Атмосфера ШОС,дух Циндао. В первую декаду июня, 18-е заседание Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества и первый кинофестиваль стран Шанхайской организации сотрудничества усешно прошло в городе Циндао. Председатель КНР Си Цзиньпин высоко оценил что: “В Циндао успешно прошло заседание Совета глав государств-членов ШОС,работа обслуживании была порядкова и тщательна,проявив мировой уровень и оказав китайские манеры, Шаньдунские стили,Циндаоскую специфику, поэтому я хотел бы выразить наши заботы и благодарность всем сотрудникам, которые приложили усилия для достижения этой цели.”
Преподаватели и студенты нашего института приняли активное участие в этом важном международном саммите, их цели являются преподнесение силы и служение ШОС,они полны страсти, не боятся трудностей и благополучно выполяли задачу“похода в ШОС”.
Несколько дней назад,кабинет иностранных дел народного правительства города Циндао провинции Шаньдун прислал благодарственное письмо, выразив благодарность нашему университету и институту, которые внесли вклад в процессе работы заведания ШОС, в том числе преподавателям и студентам, борющиеся за обслуживание первой линии саммита обслуживания. И тем самым принес благодарность преподавателям, участвующим в специальных ратобах обслуживания заседания и перевода и т.д., в том числе Сунь Мяо, Сунь Дамань, Чжао Сяохуа, Мэн Хунхун и другие преподаватели. Среди них, вице-директор института культуры Сунь Дамань организовала и отбирали преподавателей русского языка участвовать в этом саммите,преподаватель Чжао Сяохуа удовлетворительно выполнила переводческую задачу в приветственном банкете саммита,присутствовавший литерами процинции,преподаватель Мэн Хунхун активно участвовал и проводил всесторонные подготовки отработки работы саммита.эти преподавателя с высоким уровнем работы и ответственным отношением внесли позитивный вклад в успешное проведение заведения. Кроме того, во время проведения кинофестивали стран Шанхайской организации сотрудничества,преподаватели факультета русского языка нашего института Сунь Дамань, Чжоу Жуйпин, Мэн Хунхун, Линь Чао, Чжао Тинтин, Чжао Сяохуа, Сунь Мяо и другие преподаватели тоже приняли участие в работах перевода и т.д., внесли необходимый вклад в успешное проведение мероприятия.
Желание похода,борьба не бой неподготовленными
Чтобы прилагать все силы для выполнения волонтерской работы на саммите,институт культуры придал большое внимание отборочной работе волонтеров, в соответствии с принципом лучшие из лучших, в конечном итоге отобрали 35 выдающихся волонтеров русского языка и английского языкавступили в ШОС, чтобы помочь на саммите.
24 мая,волонтеры нашего института приняли участите в церемонии похода в Циндао, обеспечив саммит с мировым уровнем,китайскими манерами,Шаньдунскими стилями, Циндаоскими спецификами, и более интересен за участие волонтеров.
Я желаю стать почетным волонтером саммита. Я обещаю: помнить о миссии,не оправдать важное поручение.Делать все возможное и выполнять свои обязанности. Подчиняться приказам и хранить секреты во славу саммиту , во славу Родины. В церемонии похода волонтеры слова и слова, звучные и сильные, показывают, что волонтеры нашего университета принимают тяжелое бремя времени с смелостью, решимость помочь на саммите, хорошо разговаривать китайскую историю, .
«Очень повезло, чтобы стать волонтером на саммите ШОС в Циндао, я буду придерживаться позиции, хорошо делать всю работу,не оправдайте важное поручение!» Сказала волонтер факультета русского языка института культуры Чжан Инкунь во премя интервью.Родиться в нужное время, брать на себя большую ответственность, студенты китайского нефтяного университета во время проведения саммита принимали тяжелое бремя времени с смелостью, боролись вперед всеми силами,прилагали все свои силы для этого интересованного саммита всем миром.
Служение саммиту ШОС, «маленькие волны» молодые но мощные
Дизайн форменной одежды волонтёров на саммите ШОС основывалась на линиях ярких живых волн, а также волонтёров ласково называли «маленькими волнами». В Пресс-Центре Саммита ШОС в Циндао волонтёры представляли журналистам информацию саммита ШОС и город Циндао, «маленькие волны» собирались своими силами помогать и служить саммиту.
Утром 7 июня проректор Чжан Линглин, Секретарь Комитета коммунистической молодежи Чжан Чжань ,и секретарь парткома института гуманитарных наук Чжан Юннинг , отправились в Пресс-Центр ШОС посетили волонтёров, вызывающихся на фронт добровольческой службы, и выразили одобрение и поддержку их работе.
Во время саммита, четыре преподаватели: Сунь Мйо, Сунь Дамань, Чжао Сяохуа, Мэн Хунчжун, и 35 студентов из института гуманитарных наук участвовали в специальной работе по деловому обеспечению и обслуживанию перевода. Они старались работать на первой линии саммита по гарантиям услуг и взяли на себя ответственность на своих рабочих местах. Их высокое качество и дух сотрудничества завоевали похвалу делегатов и высших органов власти, и внесли огромный позитивный вклад в успех проведения саммита.
«Хотя должность не высокая, но я очень горжусь тем, что пользуюсь своей специальностью внести вклад в саммит»,говорила Сунь Мйо. Её группа отвечает за деловое обеспечение саммита иностранных гостей, в том числе за услуги и рекомендации участникам по местам проведения конференции, за размещение и расположение внутренних предметов места проведения саммита. «Я так близко чувствую сильную атмосферу саммита, для меня это большая честь участвовать в саммите от имени нашего Китайского Нефтяного университета» отметила она.
Чжу Шан и Жэнь Цзэнцян из института гуманитарных наук приняли участие в интервью Китайской международной телестанции на саммите в прямом эфире. Иностранный учитель Ина была приглашенна на саммит в качестве иностранного друга для участия в трансляции телевещания 48 часов в прямом эфире. Чжу Шан сказала, что «Раньше наша тема перевода обычно масштабной, как «сообщества единой судьбы человека» или «один Пояс один путь», Я очень рада в этот раз может пропагандировать культуру и историю университета через международную телестанцию».
На саммите преподаватели отдали все свои силы служить саммиту, а также студенты никогда не отступили, старались изо всех сил и стремиться быть лучшими.
Цао Янан, которая работала в пресс-центре, ежедневно имитировала сцену пресс-конференции: вести репортеров распиаться в прибытие, получать оборудование для синхронного перевода, усаживать журналистов в зону отдыха, подавать микрофон вовремя, передавать по радио особый замечание в стандартном свободном русском языке и т.д.
«Мне очень повезло, что в мае этого года я была представителем китайского студента для участия в форуме молодежного саммита ШОС в России. Теперь, я стала волонтёром Саммита ШОС в Циндао, каждый день я тренируюсь как можно больше, улыбаться углам рта, наклоняться 15 градусов вперед, и ещё русскую интонацию. Пусть весь мир полюбит этот прекрасный город Циндао за мою хорошую переводческую способность и обслуживание высокого уровня», - уверенно говорила Цао Янан.
Из-за нехватки в пресс-центре волонтёров, говорящихся по-русски, их ответственность стала еще более тяжелой. Вечером 5-го, два волонтёра нашего университета (Чжуан Чэнчэн и Ли Сяохун) были временно переведены в сервисную группу приезда и выезда, чтобы служить переводчиками для приема иностранных СМИ. О перемещении по службе Чжуан Чэнчэн сказала: « Срочно уехать из группы общественного питания в аэропорт для приема иностранных журналист СМИ, хотя задача более сложная, рабочее время было удлинённо, но также полностью объяснил дух наших волонтёров. Идти туда,куда вам нужно , где бы вы ни служили!
Ли Гуанда, учащийся на четвёртом курсе факультета английского языка, который участвовал во многих волонтерских услугах, таких как Азиатский медиа-саммит 2017 года, сказал: «С 6 июня медиа-репортеры прибыли, ежедневно я принимал в среднем 100 китайских и иностранных консультирующихся, чтобы ответить на все вопросы, которые они задавали. Хотя я устал, но каждый раз, когда я слышал слова благодарности, я чувствую себя полным энергии».
«В этом году саммит ШОС откроется в моем родном городе! У меня накопленный опыт, и я более уверенна выполнить эту задачу». Сказала Янь Хан, работающая в группе собирания репортеров. Её работа - собрать репортеров, которые участвуют в саммите или проводили интервью в городе, чтобы отвезти их в аэропорт. «Это работа требует тщательности и выносливости, поэтому я каждый день делаю себя бодрой и энергичной. Я готова стать капелью воды, или кирпичом на саммите ШОС, хотя небольшая, но я также внесла свою силу».
На фестивале волонтёры показали собственные манеры
13-17-го июня состоялся первый национальный кинофестиваль ШОС в городе Циндао. Сообщается, что наш институт подобрал волонтёров для фестиваля. Основными работами волонтёров являются служба для встречи и проважания, приём правительственных дел, медиа-услуги, спонсорское обслуживание и управление волонтёрами. В выходные дни шло обучение по религиозной культуре, этикету разных стран, знании волонтёрского служения.
Во время кинофестиваля, у каждого волонтёра строгое расписание и многие разрозненные дела. Студент из класса номера 1601 Юй Ци отвечала за работу службы для встречи и провожания. Последний день отправка делекации Пакистана оставила её глубокое впечатление.
«Этой делегации было 18 человек, у них слишком много багажей. У нас было более десяти добровольцев. Мы их обслуживали на протяжении посадки на самолёт и постарайтесь удовлетворять все их требования.» У какого-то посетителя была травма на ноге, наши волонтёры занимал ей у аэропорта кресло-коляска, и ещё был какой-то посетитель, он хотел поменять номер паспорта, наши волонтёры также постарались помогать решить его проблему.
Чтобы показать лучший стиль нашего университета, 11 июня в центре деятельности студентов наша сторона совершила отбор волонтёров этикета. Процесс отбора оставил волонтёру Юц Цзыхань сильное впечатление. Она так сказала, «Я слышала,что многие называли этот отбор Создание 55. Очень рада, что я была выбрана. » После дня интенсивных репетиций, 55 добровольцев, одетых в официальную одежду, вступили в приветственную работу кинофестиваля. К сожалению, церемония встречи была отменена из-за ливеня.
Неожиданный дождь не смыл энтузиазм волонтёров, «Жаркая погода, сильный дождь, мы репетировали на высоком каблуке на 8㎝раз за разом. Хотя процесс репетиции тяжелый, но он того стоит.» волонтёр этикета Дун Цзянан также сказала.
Показание манеры нашего университета с доброволтной формой
Кроме показали значительную гуманитарную подготовку, профессиональный уровень волонтёров тоже был развернут полностью. Учителя волонтёров сделали собственный вклад в перевод для кинофестиваля. Работа перевода не просто перевод языка, но и показание культуры и сообщение серца и серца, это требует, что перевочики имели высокий профессиональный уровень и способность импровизирования.
«Переводческая работа – это не простое повествовательное объяснение, не буквальный перевод, а передача смысла, соответствующего русской привычке и обычаю. Выполнить такую работу нужно использовать такие методы, как изменение мысли и раделение перевода, а также максимально сохранить китайскую специфику». так сказала Сунь Мяо, преподаватель из института культуры.
Линь Чао, преподаватель из института гуманитарных наук, в основном отвечала за сопровождающую переводческую работу на приветственном банкете для национального кинофестиваля ШОС. А также участвовала в переводческой работе на китайско-русском языке церемонии открытия кинофестиваля. «В качестве добровольца, которая была переброшена временно, мы должны узнать конкретный процесс пресс-конференции кинофестиваля в краткий срок, и подготовиться к устному переводу в любое время на месте. И одновременно, узнать процесс банкета, овладеть информацией о персонале русских и китайских.» Линь Чао сказала, что в один день запомнить процесс банкета, готовить к соответствующим материалам, выполнить сопровождающую переводческую работу, время наряжённое. «Эта служба волонтёр-учителей позволяет нам приблизиться к ШОС. Мы узнали о характеристиках культуры кино и телевизионной состоянии развития разных стран ШОС, а также руководила нашей работой по переводу и культурному обучению в университете.»
Мэн Хунхун, преподаватель из института литературы, которая в основном отвечала за переводческую работу предварительной подготовки к банкету и участвовала в переводе кинофестиваля, чувствовала глубого гордость и честь, «Участвовать такую масштабную и огромную деятельность, увидеть собственными глазами и почувствовать на себе саммит и кинофестиваль на месте для меня величайшая честь и гордость.»
Шанс Вклад Развитие
«Успех проведения ШОС неизбежно принесет новые возможности для развития в Циндао. Многие участники дали кинофестивале высокую оценку. Я горжусь своей родиной, городом Циндао и Западным побережьем.» сказала преподаватель Чжоу Жуйпин, которая участвовала в серии переводов, таких как банкет церемонии открытия кинофестиваля и переговоры между кинематографическим музеем Китая и российской компании.
По славам вице-директора нашего института Сунь Дамань: «Для меня была большая честь участвовать в этой добровольной деятельности, а также в организации и участии, наши преподаватели и студенты оказали отличные профессиональные качества и всеобщее качество, и в то же время прилагали наши собственные силы для строительства и развития страны. Кроме того,проведение саммита ШОС в Циндао-это прекрасная возможность для нашего факультета русского языка, который, безусловно значительно продвинет развитие специальности русского языка нашего института и тем самым будет способствовать всестороннему развитию нашего университета, я горжусь преподавателями и студентами института культуры.»
«На кинофестивале стран Шанхайской организации сотрудничества, преподаватели и студенты нашего института активно использовали профессиональные преимущества предмета,принеся свой вклад в успешное проведение кинофестиваля, полностью показатли мягкие мощи,я горжусь волонтеровами.» Секретарь парткома института культуры Чжан Юннин объяснял,что «в дальнейшем в соответствии с национальной стратегией и потребностями развития отрасли, институт будет продолжать укреплять профессиональное строительство предметов, повышать качество подготовки кадров, активно участвовать в деятельности по добровольчеству, связанной с иностранным участием, активно служить инициативе «Один пояс и один путь» и стратегии синий и желтый.»
Волонтерство, которое длилось почти месяц, полностью продемонстрировало стиль наших студентов и преподавателей, так что мир увидел красоту Циндао, Циндао тоже увидел силу китайского нефтяного университета, в форме добровольчества, демонстрировать изящные манеры китайского нефтяного университета.
Переводчики: Гуань Ци, ЦзянСюэвентао, Ян Хунцзюнь
Проверка : Ду вэньцянь
Афтор: Ду вэньцянь, Лан фан