«Трибуна грамматики» открыта в районе Хуандао,

время публикации :2018-12-18 автор : количество просмотров :18

8 октября в институте гуманитарных наук состоялось мероприятие «трибуна грамматики», и по приглашению специалист иностранного языка Министерства иностранных дел, Вице-президента Китайской ассоциации переводов, совместительского профессора нашего университета Чэнь Минмина сделал доклад. Господин Чэнь выступил с докладом на тему «Иностранные языки • Дипломатия • Речь - как выступать с редью на английском языке, как посол». Проректор Чжан Линлин приняла участие в церемонии открыти. Начальник института гуманитарных наук Ван Сюэдун кратко представил мероприятие «трибуна грамматики». На церемонии открытия и лекций присутствуют почти 200 человек, в том числе секретарь парткома Чжан Юннин института гуманитарной науки и члены других команд, директор Центра Восточного перевода MCC Чжао Чжунхуэй и его команда, преподаватели и аспиранты института гуманитарной науки, а также речевые энтузиасты иностранного языка. Церемония открытия и лекции были организованы Ван Синьбо, вице-президентом института гуманитарной науки.

На церемонии открытия начальник института Ван Сюэдун рассказывал первоначальное намерение и фон основания «трибуны грамматики», он отметил, что китайский нефтяной университет – отличительный политехнический университет, поэтому институт гуманитарной науки при таком университете должен правильно решить вопрос по отношению между «обращением» и «самовращением». «Обращение» означает полностью использовать преимущества дисциплин, обслуживая общее развитие университета, внося свой вклад в обучение высококачественных талантов и строительство «двойного класса». В настоящее время, в институте действует кафедра Бо Я по гуманитарным наукам, который способствует распространению китайской выдающейся традиционной культуры среди студентов из политехнического института, повышает их качество гуманитарных наук. Институт создал платформу международной культуры, которая нацелена на всех студентов университета, знакомит их с прекрасной культурой мира и расширяет их международный кругозор. Во главе с институтом гуманитарных наук Симфонический оркестр Шэнхуа был основан для служения всем студентам и преподавателям, популяризации высококачественного искусства, повышения культурного вкуса университета и улучшения художественного качества студентов. Все эти дела «Обращение» выполнены институтом для общего развития университета. В то же время институт должен также выполнять «самовращение», опираясь на преподавателей и студентов института, в полной мере используя различные ресурсы внутри и вне университета для ускорения развития научных дисциплин, улучшения научной квалификации и повышения силу основополагающей дисциплины. В этом контексте родилась «трибуна грамматики». Согласно существующим дисциплинам института, мы приглашаем академических профессоров и специалистов пообщаться с нашими преподавателями и студентами по вопросу распространённых академических и профессиональных проблем. Институт гуманитарной науки стремится сделать «трибуну грамматики» отличной академической платформой. На основе сильной академической атмосферы мы практически помогаем преподавателям и студентам осваивать научные ресурсы, расширять научный кругозор и повышать их научную квалификацию.

Потом г-н Чэнь Минмин выступил с докладом под названием «Иностранные языки • Дипломатия • Речь - как выступать с редью на английском языке, как посол». Г-н Чэнь сначала поделился десядью тщательных обобщенных принципов для эффективной коммуникации и презентации, как «Appealtoyouraudience, notlectureit», и по своему собственному опыту учил студентов как сделать английскую речь более привлекательной. После этого, г-н Чэнь поделился двумя выступлениями: «В Китае - речь на церемонии открытия Каролинского медицинского форума» и «В Новой Зеландии, речь на презентанции Китайского  туризма», которые он сделал в качестве посла Китая в Швеции и Новой Зеландии. Г-н Чэнь разобрал и проанализировал два выступления на основе десяти принципов, подробно объяснил как аутентично говорить по-английски с помощью английского мышления, как посол. На лекции профессор Чэнь лично показывал, как он активно выступал на презентанции в Новой Зиландии. Во время диалога, он ответил на вопросы, заданные студентами о том, как улучшить способность к проведению презентаций. Профессор Чэнь предлагал студентов, что им нужно уделять больше внимания выступлениям всемирных известных людей, таких как Генеральный секретарь ООН, Президент Международного валютного фонда и Президент Всемирного банка, и формировать свой собственный стиль. Г-н Чэнь также подчеркнул важность самостоятельного изучения. ОН надеется, что студенты могут приобрести хорошую привычку к утреннему чтению.

После лекции, проректор Чжан Линлин, президент института гуманитарной науки Ван Сюэдун, и секретарь парткома Чан Юннинг, поблагодарили профессора Чэнь Минмин за его успешную лекцию, и они сфотографировались на память

Чэнь Минмин – специалист по иностранному языку Министерства иностранных дел, вице-президент Китайской ассоциации переводов. В 1980-х годах он служил лидеру государства Дэн Сяопину в качестве переводчика. Впоследствии он был заместителем директора Департамента иностранных дел США, директором отдела перевода Министерства иностранных дел, послом Китая в Новой Зеландии, Островах Кука и Швеции.За последние десять лет он работал над окончательными докладами на английском языке ЦК КПК 18-го созыва и 19-го созыва, а также отчетами о работе правительства. Он участвовал в окончательном проекте послания «Си Цзиньпин говорит о управлении страной» (том I), более пяти лет он отвечает за отработку английских текстов выступления председателя Си Цзиньпина.

  

Переводчик: Цзян Сюэвентао

Проверка: Лю Шуян

Автор: Цао Тинтин